Orbit Downloader - Forums

Orbit Downloader Community

You are not logged in.

#1 2007-08-10 4:36:14 AM

rd.s
Moderator

Notice- seeking assistance, in dire need of translation of mainpage

Orbit Team is planning to make our webpage multilanguage. The Janpanese and Portugueses version are available now, and we are looking for others. If you can help us for free,please contact orbitteam.bd@gmail.com
This work is quite time consuming,and I'd like to say your kindly support will be highly appreciated

Offline

 

#2 2010-06-01 6:01:29 AM

ernbald123
Member

Re: Notice- seeking assistance, in dire need of translation of mainpage

I will love to be a help, but i don't know wether i can translate the whole thing or not, and i can have much time, but its really a great help, i will let you know, thanks for such facilities


Yes Invesp Launched BlogRank and Invesp provides conversion optimization services

Offline

 

#3 2010-06-17 9:36:19 PM

larryluo
Member

Re: Notice- seeking assistance, in dire need of translation of mainpage

MSNBC's website has changed, now Orbit Downloader can't capture the url while the videos are playing. Can you help me? Please.
see below:
http://www.msnbc.msn.com/id/3032619/ns/ … ws#VpFlash

Offline

 

#4 2010-06-17 9:52:41 PM

larryluo
Member

Re: Notice- seeking assistance, in dire need of translation of mainpage

I love Orbit Downloader. It help me a lot. 

Orbit Downloader can't capture the url while the video is playing. The Grab++ just doesn't work.
See below:
http://www.thedailyshow.com/full-episod … louis-c-k-

Offline

 

#5 2010-06-17 9:54:47 PM

larryluo
Member

Re: Notice- seeking assistance, in dire need of translation of mainpage

And I wanna help with Chinese version.

Offline

 

#6 2010-07-28 1:58:38 AM

simon7
New member

Re: Notice- seeking assistance, in dire need of translation of mainpage

I already referred this to my friend.



Regards

simon7

Offline

 

#7 2010-07-28 11:22:47 AM

tonitom66
Member

Re: Notice- seeking assistance, in dire need of translation of mainpage

Its really great news, now all can understand beta, it will make it more user friendly


Invesp for the win
Invesp Launches BlogRank Top 50 SEO Blogs from Invesp BlogRank Top 150 General Travel Blogs according to

Offline

 

#8 2010-07-29 12:33:20 PM

JamesEduard
Member

Re: Notice- seeking assistance, in dire need of translation of mainpage

I'm planning to have a multilanguage. This could help a lot to those who are not familiar with our language.

Offline

 

#9 2010-08-15 11:40:51 PM

NickyBarns
New member

Re: Notice- seeking assistance, in dire need of translation of mainpage

I will love to be a help, but i don't know wether i can translate the whole thing or not, and i can have much time, but its really a great help.

Offline

 

#10 2010-08-16 2:37:51 AM

huimer
Member

Re: Notice- seeking assistance, in dire need of translation of mainpage

I link download, but It is free the best, haha

Offline

 

#11 2010-08-26 3:45:07 AM

Peps207
New member

Re: Notice- seeking assistance, in dire need of translation of mainpage

Finally i found this through google



Regards



Peps207

Offline

 

#12 2010-09-04 2:43:44 PM

Pumasneakers
Member

Re: Notice- seeking assistance, in dire need of translation of mainpage

will chinese be done ? if have chinese version ,I think there will be more than 50 Millions user

Offline

 

#13 2010-09-04 11:58:58 PM

rhozillez
New member

Re: Notice- seeking assistance, in dire need of translation of mainpage

COOL...!!!

Offline

 

#14 2010-09-30 1:17:57 AM

Trents
Member

Re: Notice- seeking assistance, in dire need of translation of mainpage

Hi,
Nice one dude!!!
Keep posting...

Offline

 

#15 2010-11-18 4:38:49 AM

Sujains4445
New member

Re: Notice- seeking assistance, in dire need of translation of mainpage

Visit this site

Code:

http://www.thezeitgeistmovement.com/wiki/index.php?title=Category:Translation_Project&setlang=en

.
May be it will help you!

Offline

 

#16 2011-04-13 11:00:53 PM

alexwilliams
New member

Re: Notice- seeking assistance, in dire need of translation of mainpage

Nice work but i still prefer to the idm an orbit it should improve some features

Last edited by alexwilliams (2011-04-13 11:09:25 PM)

Offline

 

#17 2011-04-28 5:36:40 AM

Elizabeth_I
Member

Re: Notice- seeking assistance, in dire need of translation of mainpage

Japanese localization seems interesting:)


Watch TV Online Free free software to watch live TV
Free online TV 600+ TV channels

Offline

 

#18 2011-05-11 1:50:03 AM

nancymer6
Member

Re: Notice- seeking assistance, in dire need of translation of mainpage

Offline

 

#19 2011-06-25 10:17:02 PM

CooppYsiC
Member

Re: Notice- seeking assistance, in dire need of translation of mainpage

profesjonalne wybieg do seryjnego nagrywania płyt CD-R gwarantujące wysoką forma nagrania a nadruku. zapewnia kompleksową obsługę produkcji płyt CD/DVD – począwszy odkąd konsultacji technicznych, poprzez wykonania projektu graficznego, przygotowanie mastera, aż po gotowy produkt elegancko opakowany a ustawiony tłoczenie płyt CD aż do dystrybucji. Realizujemy zlecenia w celu najlepszych agencji Tłoczenie płyt najtaniej wychodzi gwoli nakładów do góry 2000 szt.
Produkcja płyt Kompakt możliwa jest we wszystkich dostępnych formatach zapisu. Album może być w podobny sposób standardowej wielkości, podczas gdy dodatkowo wycinanych w dowolnych kształtach reklamowych w Polsce. Zaufały nam instytucje kultury, uczelnie wyższe, i również jednostki administracji publicznej. Historia krążka sięga przełomu lat 70 i 80tych gdy dubel największe firmy Sony oraz Philips pracowały w porozumieniu powyżej ideą zapisu danych na Kompakt. Zwrot nastąpił w 1983 roku razem spośród pojawieniem się na rynku pierwszych odtwarzaczy zwanych dyskofonami. Kiedyś tłocznia płyt Kompakt była unikatem, aktualnie jest dostępna praktycznie dla każdego. Tłocznia płyt Cd pracuje w oparciu o zaawansowane procesy technologiczne

Offline

 

#20 2011-06-25 10:18:33 PM

CooppYsiC
Member

Re: Notice- seeking assistance, in dire need of translation of mainpage

profesjonalne wyjście do seryjnego nagrywania płyt CD-R gwarantujące wysoką stan nagrania oraz nadruku. zapewnia kompleksową obsługę produkcji płyt CD/DVD – począwszy od momentu konsultacji technicznych, w poprzek wykonania projektu graficznego, preparacja mastera, aż po dojrzały artykuł elegancko opakowany i przygotowany tłoczenie płyt CD do dystrybucji. Realizujemy zlecenia w celu najlepszych agencji Tłoczenie płyt najtaniej wychodzi dla nakładów w górę 2000 szt.
Produkcja płyt Płyta cd możliwa jest we wszystkich dostępnych formatach zapisu. Krążek prawdopodobnie egzystować podobnie jak standardowej wielkości, gdy także wycinanych w dowolnych kształtach reklamowych w Polsce. Zaufały nam instytucje kultury, uczelnie wyższe, oraz także jednostki administracji publicznej. Historia krążka sięga przełomu lat 70 zaś 80tych jak dwa największe firmy Sony tudzież Philips pracowały w porozumieniu powyżej ideą zapisu danych na Kompakt. Przełom nastąpił w 1983 roku jak jeden mąż z pojawieniem się na rynku pierwszych odtwarzaczy zwanych dyskofonami. Dawniej tłocznia płyt Cd była unikatem, aktualnie jest dostępna praktycznie dla każdego. Tłocznia płyt Cd pracuje w oparciu o zaawansowane procesy technologiczne

Offline

 

#21 2011-07-27 1:09:18 PM

merbsmobbeple
Member

Re: Notice- seeking assistance, in dire need of translation of mainpage

Thats alright.  I can, but I havent done one in a long while. Maybe Ive gotten better and dont know it.  What picture do you have in mind?

Offline

 

#22 2011-08-03 6:35:37 PM

mr.shadowx
Member

Re: Notice- seeking assistance, in dire need of translation of mainpage

I'd love to translate everything into Turkish. I'm a native Turkish speaker and have fluent English.

Offline

 

#23 2011-08-06 5:39:22 AM

Ethan2000
New member

Re: Notice- seeking assistance, in dire need of translation of mainpage

Sujains4445 wrote:

Visit this site

Code:

http://www.thezeitgeistmovement.com/wiki/index.php?title=Category:Translation_Project&setlang=en

.
May be it will help you!

thankz for this info...but I cAn't open the site.....

Offline

 

#24 2011-09-20 1:18:04 AM

shuttle
New member

Re: Notice- seeking assistance, in dire need of translation of mainpage

rd.s wrote:

Orbit Team is planning to make our webpage multilanguage. The Janpanese and Portugueses version are available now, and we are looking for others. If you can help us for free,please contact orbitteam.bd@gmail.com
This work is quite time consuming,and I'd like to say your kindly support will be highly appreciated

thanks for this post. at least other people with other language can post their own opinion...

Offline

 

#25 2011-11-16 3:11:06 PM

labeltea
New member

Re: Notice- seeking assistance, in dire need of translation of mainpage

This Blog Is Really wonderful and amazing information is there and looking so attractive.
I feel good to be here.
keep it up and thanks for sharing.
swimming pool contractors utah

Offline

 

Board footer

Powered by PunBB
© Copyright 2002–2008 PunBB